Items where Subject is "410 Linguistics"

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS
[tool] Batch List
Group by: Creators | Item Type
Number of items at this level: 34.

Article

Corrius, Montse, De Marco, Marcella and Espasa, Eva (2016) Gender and the translation of audiovisual non-profit advertising. Revista de Lenguas para Fines Específicos, 22 (2). pp. 31-61. ISSN 2340-8561

Corrius, Montse, De Marco, Marcella and Espasa, Eva (2016) Situated learning and situated knowledge: gender, translating audiovisual adverts and professional responsibility. The Interpreter and Translator Trainer, 10 (1). pp. 59-75. ISSN 1750-399X

Cowan, Sally Elizabeth (2019) Cultural localisation as a strategy to preserve the persuasive function in the translation of tourism websites from French into English. Journal of Internationalization and Localization, 6 (2). pp. 131-152. ISSN 2032-6912

De Marco, Marcella (2015) Bridging the gap between gender (studies) and (audiovisual) translation. Prosopopeya: Revista de Crítica Contemporánea. Special Issue: Traducción, Ideología y Poder en la Ficción Audiovisual (9). pp. 99-109. ISSN 1575-8141

De Marco, Marcella (2016) The "engendering" approach in AVT. Target. International Journal of Translation Studies, 28 (2). pp. 314-325. ISSN 0924-1884

Fischer, Klaus (2007) Komplexität und semantische Transparenz im Deutschen und Englischen. Sprachwissenschaft, 32 (4). pp. 355-401. ISSN 0344-8169

Kaczmarek, Lukasz (2016) Towards a broader approach to the community interpreter’s role: on correspondence between role perceptions and interactional goals. Interpreting, 18 (1). pp. 57-88. ISSN 1384-6647

Karpf, Anne (2018) Listen! The human voice as a neglected psycho-social research topic and resource. Journal of Psychosocial Studies, 11 (2). pp. 33-60. ISSN 1478-6737

Lange-Kuettner, Christiane, Markowska, Monika and Ridhi, Kochhar (2018) Deterioration and Recovery in Verbal Recall: Repetition Helps against Pro-Active Interference. Psychological Test and Assessment Modeling, 59 (4). pp. 405-441. ISSN 2190-0507

Lange-Kuettner, Christiane and Rohloff, Stella (2020) Mozart sharpens and Mahler degrades the word memory trace. Advanced Research in Psychology, 1 (1). ISSN 2708-4884

Lange-Kuettner, Christiane and Sykorova, Eva (2015) Mojibake - the rehearsal of word fragments in verbal recall. Frontiers in Psychology, 06. ISSN 1664-1078

Meletiadou, Eleni (2022) Learners' perceptions of peer assessment: implications for their willingness to write in an EFL context. International Journal of Teacher Education and Professional Development, 5 (1). pp. 1-14. ISSN 2572-486X

Meletiadou, Eleni (2021) Using Padlets as e-portfolios to enhance undergraduate students’ writing skills and motivation. IAFOR Journal of Undergraduate Education, 9 (4). (In Press)

Meletiadou, Eleni (2022) The utilisation of peer-assisted learning/mentoring and translanguaging in higher education. IAFOR Journal of Education, 10 (1). pp. 135-154. ISSN 2187-0594

Meletiadou, Eleni and Tsagari, Dina (2022) Exploring EFL teachers’ perceptions of the use of peer assessment in external exam-dominated writing classes. Languages, 7 (16). pp. 1-18. ISSN 2226-471X

Perez, Gonzalo (2017) An exploration of teachers' beliefs about the global spread of English in a Chilean ELT programme. Emergence, 9. pp. 7-18. ISSN 2041-8248

Wheeler, Wendy (2021) Culture, politics and biology from a biosemiotic perspective. Recherches sémiotiques, 39 (1-2). pp. 183-203. ISSN 1923-9920

Book Section

Baños-Piñero, Rocío and Toto, Piero (2015) Challenges and constraints in designing a localisation module for a multilingual cohort. In: Conducting research in translation technologies. New trends in translation studies (13). Peter Lang, Oxford, pp. 185-206. ISBN 9783034309943

Corrius, Montse, De Marco, Marcella and Espasa, Eva (2017) Balancing gender awareness and professional priorities in advertising and audiovisual translation: an overview. In: Traducir para la igualdad sexual = Translating for Sexual Equality. Comares, Granada, pp. 109-121. ISBN 978-84-9045-533-3

De Marco, Marcella and Toto, Piero (2019) The future of academia, gender and queer pedagogy: concluding remarks. In: Gender approaches in the translation classroom - training the doers. Palgrave Macmillan, London, pp. 189-193. ISBN 978-3-030-04390-2

De Marco, Marcella and Toto, Piero (2019) The potential of gender training in the translation classroom (introduction). In: Gender approaches in the translation classroom - training the doers. Palgrave Macmillan, London, pp. 1-7. ISBN 978-3-030-04390-2

Fischer, Klaus (2016) Echte Kommunikation im Fremdsprachunterricht - ein Widerspruch in sich? In: Gesprochene Fremdsprache Deutsch. Perspektiven Deutsch als Fremdsprache (32). Schneider Verlag Hohengehren, Baltmannsweiler, pp. 3-23. ISBN 978-3-8340-1606-5

Fischer, Klaus (2018) Grammatische Komplexität und semantische Transparenz in deutschen und englischen Satzstrukturen. In: Wortschatz: Theorie, Empirie, Dokumentation. Germanistische Sprachwissenschaft um 2020 (2). de Gruyter, Berlin/Boston. ISBN 978-3-11-053671-3

Fischer, Klaus (2017) Komplexität – dennoch ein nützlicher Begriff. In: Linguistische Komplexität – ein Phantom? Stauffenburg Linguistik (94). Stauffenburg, Tübingen, pp. 19-52. ISBN 978-3-95809-515-1

Fischer, Klaus (2014) Valenz, Konstruktion und Lernerwörterbuch. In: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik. Lexicographica Series Maior (147). de Gruyter, Berlin/Boston, pp. 47-81. ISBN 978-3-11-036973-1

Toto, Piero (2021) Flipped classrooms and translation technology teaching: a case study. In: Empirical Studies of Translation and Interpreting - The Post-Structuralist Approach. Routledge. ISBN 9780367856106 (In Press)

Conference or Workshop Item

Meletiadou, Eleni (2021) Adopting a multilingual approach towards comprehension in assessment in Higher Education Institutions in the UK amidst the Covid-19 pandemic. In: AEA-Europe Conference 2021, 2-5 November 2021, Online.

Book

De Marco, Marcella and Toto, Piero (2019) Gender approaches in the translation classroom - training the doers. Palgrave Macmillan, London. ISBN 978-3-030-04389-6

Meletiadou, Eleni (2022) Handbook of research on policies and practices for assessing inclusive teaching and learning. IGI Global, USA. ISBN 9781799885795

Thesis

Ayasrah, Bilal Mohammad Farhan (2015) The role of translation in shaping media and political discourses in times of conflict : the Syrian "Spring" in context. Doctoral thesis, London Metropolitan University.

Coghill, Mary Anne (2011) A theory and praxis of a city poetic: Jakobson, poetic function and city space: women, deixis and the narrator: a city poem: 'Shades of light: a triumph of city'. Doctoral thesis, London Metropolitan University.

Matthews, Esther Margaret (2017) The translation of original metaphors from Spanish to English in two novels by Carmen Laforet : Nada and La isla y los demonios. Post-Doctoral thesis, London Metropolitan University.

Younus, Majid Rasim (2020) Speech intelligibility: a study of Iraqi EFL learners’ accented English. Doctoral thesis, London Metropolitan University.

Other

Meletiadou, Eleni (2022) Inclusive assessment: fostering social justice in education. European Association for Educational Assessment.

This list was generated on Fri Jun 24 20:42:45 2022 UTC.